Joel has just come back from seeing the movie Synecdoche. Highly recommended, apparently.
But in an attempt to resolve a family disagreement on the pronunciation of this word, I reached for my Concise Oxford Dictionary. (I was right, of course, lest you were worried.) But get this: the example for naming the part but understanding the whole is 50 sail for 50 ships, while the example given for naming the whole but understanding the part is England beat Australia at cricket.
Oh they do find it hard to let go of their colonial grandeur, don't they? And oh yes, I'm aware of irony, in that I use the Oxford dictionary, and don't have the Macquarie here. Wonder what their example for synecdoche is?
But it's only a few weeks till the Ashes series begins. Just three words, England: Bring. It. On.